2006年11月19日 星期日

福佬語傳教 亞大偉雙聲帶











台南神學院牧師亞大偉的福佬語說得嚇嚇叫,如同母語般流利。(記者邵心杰攝)


〔自由時報記者邵心杰/新營報導〕來自各國的神學院學生,昨在基督教長老教會嘉義中會陪同下拜會台南縣政府,席間由台南神學院牧師亞大偉,以美、福佬語雙聲帶口譯,讓所有在場人士驚歎不已,亞大偉還自我介紹:「我是南部人」。

 


他自美國來到台灣傳教已經25年了,他自豪地提及自家兩個小孩,都是在台灣生的,甚至解釋「大的正在海外(美國 )留學」,言談之間,已把台灣當成第2個家了。


他操著一口流利福佬語,回答個人對台灣的印象,他說,台灣是個治安好的國家,美國則是個治安差的國家。


這25年來,他來台傳教,努力地學習福佬語,便於融入台灣人的生活作息,他認為講福佬語很正常,倒是他只懂得些許「華語」,身為美國人的他,已把福佬語當成第2種母語了。


因此,金髮碧眼的他有著外國人的外貌,反而語言、舉止等,形同正版的台灣人般熱情、淳樸,近兩年來,被調到台南神學院當院長特助及教授,聽到字正腔圓的福佬語,沒看到他的長相,還真會以為他是位下港的台灣人。(編注:下港有台灣南部之意)


昨天上午來自緬甸、馬拉威、波扎那、薩摩亞、馬達加斯加、菲律賓等國神學院的國際學生及教授,拜會副縣長顏純左及民政局,參訪基督教長老教會嘉義中會所轄教區等。


職掌宗教業務的民政局長蔡宏郎等人,特地找來台大研究所畢業的替代役男即席翻譯,未料,台南神學院牧師亞大偉以美、福佬語雙聲帶口譯,讓顏純左等人「驚為天人」。


正當全國推廣母語教學的同時,以台灣為第2故鄉的亞大偉,以福佬語積極融入台灣社會,也是從生活中學習母語的最佳範例之一。



4/8/2006 12:15:19 PM

沒有留言:

張貼留言